徒然の書

思い付くままを徒然に

楽しきかな人生、男児の本懐


 
便是人間好時節(無門関) すなわち是れ人間の好時節
 
この言葉は、中国宋代の僧、趙州和尚と師の南泉禅師の問答の語いに対する無門の評としてかかれているもの。
 
無門慧海禅師の頌の一節である。
 
その問答とは
趙州が問う、如何なるか是れ道、南泉曰く、平常心是れ道、であると。
とはいうものの、趙州に度重なる質問にあって、南泉は考えが崩れるがごとくになんの説明もできなかったと無門は述べている。
無門が頌っている。
 
人間の好時節 
 
平常心とはありのままそのままという意味なのだろう、これを四季の移りゆくことになぞらえて人の生き方を無門和尚は次の頌であらわしおた。
 
   春に百花あり、秋に月あり、夏に涼風あり、冬に雪あり、
   若もし閑事の心頭に掛る無くんば、
   便是れ人間の好時節 
                      [無門関第十九則]
 
心がいつも安らかで有りうるためには、自分の得べき利益やあるいは失った損失などの俗念を脱却することできなければならない。得をした、損をしたと、心に拘る何かが蟠っているならば、心に涼風が吹き渡ることは無い。
春には百花、秋には月、夏には涼風、冬は雪、と四季にはそれぞれ愛すべき風物がある。
もし、閑事の心頭に掛かること無ければ、すなわちこれ、人間の好時節だ。
役にも立たないつまらないことに、心を煩わせていることが無かったら、人の生き様はこの四季のごとく絶えざる興趣に満ち満ちたものになるだろう。
これは無門関の著者無門和尚の頌だが、これと同じ境地を北宋の学者程明道が秋日偶成と題する律詩で詠っている。
 
閑来 事の従容ならざるはなし
睡り覚むれば 東窓 日すでに紅なり
萬物 静観すれば 皆自得し
四時の佳興 人と同じうす
道は通ず 天地有形の外に
風雲変態の中に 思は入る
富貴にして淫せず 貧賤にして楽しむ
男児ここに到らば 是れ豪雄
 
早朝に起き出して、通勤地獄を味わったものも、引退して、仕事を離れ、閑暇の身になると、何事も好みのままになるようになり、心もゆったりと過ごすことができる。
朝、目覚めると、東の窓は、すでに明るくなっている。
このゆったりとした気分、何物にも代えがたい。
 
宇宙のすべてを支配する法則に従って、生々変化する自然と心を一つにすれば、富貴に淫することも無く、貧賤もまた楽し。
人間などという生き物は天地の間で自然のままに踊らされていると考えるならば、それに諾々と従うことも一つの生き方ではあろうが、しかし好むと好まざるとに関わらず、この世に生を受けた折角の人生それでは面白くも無い。
富貴に淫することも無く、己の思う通りに生きて、貧賤を楽しむ境地、ここに至れば男児の本懐というべきであろう。
 
因みに、頌とは
中国最古の詩集 詩経の詩の六義分類法で、内容別の分類である風・雅・頌と、形式上の分類である賦・比・興の六つをいう。
頌はその中の一つで祖先の功徳の頌歌をいう。
人君の盛徳をほめて神に告げる祭りの詩とも言われるが、その姿はだんだんに変化してきている。
すなわち、先祖の功徳をたたえる韻文であったが,のち一般に人や物事をほめる内容の文章の一体をさすことになり,散文でも韻文でもつくられるようになった、らしい。
 
 




憩い


イメージ 1
 
 
          <掲載写真の複写、無断使用はお断り。>











ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー